Tags

(1)

Variants

(1)
  1. “Принцип неопределённости” [The uncertainty principle] by Дмитрий Биленкин, Iskatel, June 1973 .
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Дмитрий Биленкин

Translations

(3)
  1. English.
    “The Uncertainty Principle,” as by Dmitri Bilenkin, in The Uncertainty Principle (Macmillan, October 1978).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Дмитрий Биленкин as by Dmitri Bilenkin
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Antonina W. Bouis
  2. German.
    “Das Prinzip der Unbestimmtheit” [The principle of indeterminacy], as by Dmitri Bilenkin, in Der Intelligenztest (Volk und Welt, 1978).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Дмитрий Биленкин as by Dmitri Bilenkin
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Liesbeth Hoffmann
  3. German: alternate translation.“Das Unsicherheits-Prinzip” [The uncertainty principle], as by Dmitrij Bilenkin, in Das Unsicherheits-Prinzip (Heyne, April 1984).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Дмитрий Биленкин as by Dmitrij Bilenkin
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Antonina W. Bouis
    Gustaf Beindorf (retranslation to new language)