Andrew Harlan, Technician in the everwhen of Eternity, falls in love and starts a chain of events that could lead to the end of everything.
Michael Main
He had boarded the kettle in the 575th Century, the base of operations assigned to him two years earlier. At the time the 575th had been the farthest upwhen he had ever traveled. Now he was moving upwhen to the 2456th Century.

Tags

(20)

Variants

(3)
  1. The End of Eternity by Isaac Asimov (Doubleday, August 1955).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
  2. audio reading.The End of Eternity by Isaac Asimov (BBC Audiobooks, 2010).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . narrated by Paul Boehmer
  3. audio reading.The End of Eternity by Isaac Asimov (Random House Audio, September 2020).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . narrated by Jon Lindstrom

Translations

(45)
  1. Bengali.
    দি এন্ড অভ ইটারনিটি [The end of eternity] [The end of eternity], as by আইজ্যাক আসিমভ (পেপার ভয়েজার :: Paper Voyager, 2020) [The title দি এন্ড অভ ইটারনিটি is a phonetic transcription of the English words “the end of eternity,” and the publisher পেপার ভয়েজার is a phonetic transcription of “paper voyager.”].
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by আইজ্যাক আসিমভ
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by মোঃ ফুয়াদ আল ফিদাহ
  2. Bulgarian.
    Краят на вечността [The end of eternity] [The end of eternity], as by Айзък Азимов (Георги Бакалов :: Georgi Bakalov, 1981) [The same translation was later published by Издателство „Полюси“ :: Izdatelstovo “Polyusi” (1994) and Пергамент Прес :: Pergament Pres (2016).].
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Айзък Азимов
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Невена Златарева-Чичкова
  3. Bulgarian.
    Краят на вечността [The end of eternity], as by Айзък Азимов (Пергамент Прес :: Pergament Press, 2016).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Айзък Азимов
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Станимир Йотов
  4. Catalan.
    La fi de l'eternitat [The end of eternity] by Isaac Asimov (Edicions de la Magrana, April 1988).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Marta Bes i Oliva
  5. Chinese.
    永恒的终结 [The end of eternity], as by 艾萨克·阿西莫夫 (江苏文艺出版社 :: Jiangsu Literature and Art Publishing House, 2014).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by 艾萨克·阿西莫夫
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by 崔正男
  6. Czech.
    Konec věčnosti [End of eternity] by Isaac Asimov (Tatran, 1977).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Judita Schromová
  7. Czech.
    Konec věčnosti [The end of eternity] by Isaac Asimov (Albert Boskovice, 1993) [The same translation was later published by Albatros (2002).].
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Zdeněk Volný
  8. Dutch.
    Het einde van de eeuwigheid [The end of eternity] by Isaac Asimov, in Science fiction omnibus (Bruna, 1967).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Jack Kröner
  9. Dutch.
    Het einde van eeuwigheid [The end of eternity] by Isaac Asimov (Meulenhoff, 1983).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Thomas Wintner
  10. Estonian.
    Igaviku lõpp [End of eternity] by Isaac Asimov (Eesti Raamat, 1973).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Linda Ariva
  11. Finnish.
    Ikuisuuden loppu [End of eternity] by Isaac Asimov (Ursa, 1987).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Markus Lehkonen
  12. French.
    La fin de l'éternité [The end of eternity] by Isaac Asimov (Denoël, 1967).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Michel Ligny
  13. Georgian.
    მარადისობის აღსასრული [The end of eternity], as by აიზეკ აზიმოვი (წიგნები ბათუმში :: Ts’ignebi Batumshi, 2019).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by აიზეკ აზიმოვი
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by ნანა მელიწკაური
  14. German.
    Am Ende der Ewigkeit [At the end of eternity] by Isaac Asimov, in Utopia Großband #73: Am Ende der Ewigkeit, 12 May 1958.
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Rainer Eisfeld
  15. German.
    Am Ende der Ewigkeit [At the end of eternity] by Isaac Asimov (Heyne, February 1967).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Walter Brumm
  16. German: alternative title of [_Am Ende der Ewigkeit] ([d]1967[/d]).Das Ende der Ewigkeit [The end of eternity] by Isaac Asimov (Heyne, 1981).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Walter Brumm
  17. Hungarian.
    A halhatatlanság halála [The death of immortality] by Isaac Asimov (Kozmosz Könyvek, 1969).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Apostol András
  18. Italian.
    La fine dell’eternità [The end of eternity] by Isaac Asimov, in I Romanzi di Urania #119, 23 February 1956.
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Beata Della Frattina
  19. Italian.
    La fine dell’eternità [The end of eternity] by Isaac Asimov (Libra Editrice, November 1975).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Ugo Malaguti
  20. Italian.
    La fine dell’eternità [The end of eternity] by Isaac Asimov (Mondadori, March 1987).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Giuseppe Lippi
  21. Lithuanian.
    Amžinybės pabaiga [End of eternity] by Isaac Asimov (Eridanas, 1996).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Irma Žemaitytė
  22. Modern Greek.
    Το τέλος της αιωνιότητας [The end of eternity], as by Ισαάκ Ασίμοφ (Κάκτος :: Kaktos, 1979).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Ισαάκ Ασίμοφ
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Ανδρέας Μιαούλης
  23. Modern Greek.
    Το τέλος της αιωνιότητας [The end of eternity], as by Ισαάκ Ασίμοφ (Anubis, July 2020).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Ισαάκ Ασίμοφ
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Βασιλειάνα Ζηκίδη
  24. Persian.
    پایان ابدیت [The end of eternity], as by اسحاق آسیموف (جوانه رشد :: Jewanh Reshed, 1985).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by اسحاق آسیموف
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by پیمان اسماعیلیان
  25. Polish.
    Koniec wieczności [The end of eternity] by Isaac Asimov (Iskry, 1969).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Adam Kaska
  26. Portuguese.
    Fim da Eternidade [End of eternity] by Isaac Asimov (Hemus, 1981).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Norberto de Paula Lima
  27. Portuguese.
    O Fim da Eternidade [The end of eternity] by Isaac Asimov (Circulo de Leitores, June 1987).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Eduardo Saló
  28. Portuguese.
    O Fim da Eternidade [The end of eternity] by Isaac Asimov (Editora Aleph, October 2007).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Susana Alexandria
  29. Romanian.
    Sfârșitul eternității [The end of eternity] by Isaac Asimov (Editura Teora, 1994).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Anca Răzuș
  30. Romanian.
    Sfârșitul eternității [End of eternity] by Isaac Asimov (Paladin, 2021).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Iulia Anania
  31. Russian.
    Конец вечности [End of eternity], as by Айзек Азимов (Молодая гвардия, 1966) [See ru.wikipedia.org for details on the censorship in this edition.].
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Айзек Азимов
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Юрий Эстрин
  32. Russian.
    Конец вечности [End of eternity], as by Айзек Азимов (Азбука :: ABC, 2000) [See ru.wikipedia.org for details on the censorship in this edition.].
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Айзек Азимов
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Головачева Ирина Владимировна
  33. Russian.
    Конец вечности [End of eternity], as by Айзек Азимов (Аванта+, 2003) [The new translator, И. Измайлов [I. Izmailov], restored the censored pieces and did minor general editing starting from the 1966 translation by Ю. Эстрин [Y. Estrin]. According to the Russian Wikipedia, the release date might have been 2002, but we have kept the 2003 publication date as per the [urlhttp://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1937796]ISFDB[/url].].
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Айзек Азимов
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by И. Измайлов
  34. Russian.
    Конец вечности [End of eternity], as by Айзек Азимов (Эксмо :: Eksmo, March 2018) [See ru.wikipedia.org for details on the censorship in this edition.].
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Айзек Азимов
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Юрий Эстрин as by Юрий Яковлевич Эстрин
  35. Serbian.
    Kraj večnosti [Land of eternity], as by Isak Asimov (Jugoslavija, 1977).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Isak Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Zoran Živković
  36. Serbian.
    Kraj večnosti [Land of eternity] by Isaac Asimov (Polaris Beograd, 1990) [We don’t know the relationship between this translation and the 1977 Kraj večnosti that has only Zoran Živković listed as the translator at the ISFDB.].
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Zoran Živković
  37. Spanish.
    El fin de la eternidad [The end of eternity] by Isaac Asimov (E.D.H.A.S.A., 1956).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Félix Monteagudo
  38. Spanish.
    El fin de la eternidad [The end of eternity] by Isaac Asimov (Martínez Roca, 1977).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Fritz Sengespeck
  39. Spanish.
    El fin de la eternidad [The end of eternity] by Isaac Asimov (La Factoría de Ideas, 2004).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Miguel López Genicio
  40. Swedish.
    Tidens död [Death of time] by Isaac Asimov (Legenda Pocket, 1986).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Sam J. Lundwall
  41. Thai.
    จุดดับแห่งนิรันดร์ [Eternal Blackout] by Isaac Asimov (โปรวิชั่น :: Por Wichan, 2002).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by กลุ่มออบิท
  42. Turkish.
    Sonsuzluğun sonu [End of eternity] by Isaac Asimov (Cep Kitaplari, February 1984).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Alperen Keleş
  43. Turkish.
    Evrenin Çanları [Chimes of the universe] by Isaac Asimov (Altın Kitaplar, 1985).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Gönül Suveren
  44. Turkish.
    Sonsuzluğun Sonu [End of infinity] by Isaac Asimov (Monokl Edebiyat, December 2015) [We don’t know the relationship between this translation and the 1984 Sonsuzluğun Sonu that has only Alperen Keleş listed as the translator at Goodreads.].
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Yosun Erdemli
  45. Ukranian.
    Кінець вічності [End of eternity], as by Айзек Азімов (Дніпро :: Dnipro, 1990).
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . written by Isaac Asimov as by Айзек Азімов
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . translated by Дмитро Грицюк

Previous Works

expansion of “The End of Eternity” (1954)

Derived Works

(1)
  1. Конец Вечности by Будимир Метальников and Андрей Ермаш, directed by Андрей Ермаш (1987).