Le Horla
- by Guy de Maupassant
- Novelette
- Fantasy, Horror
- Adults
- No Time Phenomena
- French
- full version (7.800 words).“Le Horla” [The What’s-Out-There] by Guy de Maupassant, in Le Horla (G. Chamerot pour Paul Ollendorff, May 1887).
A supernatural being—or possibly an alien, although probably not a time traveler—haunts the narrator’s house, driving him to possessed and murderous state.
—Michael Main
On dirait que l’air invisible est plein d’inconnaissables Puissances dont nous subissons le voisinage mystérieux.
![]()
translate
One might almost say that the air, the invisible air, is full of unknowable Forces, whose mysterious presence we have to endure.
Tags
(1)
- Groupings
Variants
(3)
- full version (7.800 words).“Le Horla” [The What’s-Out-There] by Guy de Maupassant, in Le Horla (G. Chamerot pour Paul Ollendorff, May 1887).
- preliminary version (2,400 words).“Lettre d’un fou” [Letter from a madman] by Guy de Maupassant, in Gil Blas, 17 February 1885.
- expansion (3,500 words).“Le Horla” [The What’s-Out-There] by Guy de Maupassant, in Gil Blas, 26 October 1886.
Translations
(1)
- English.
“The Horla” by Guy de Maupassant, in Modern Chosts, unknown editors (Harper and Brothers, 1890).